Menu Principal |
|
|
|
 |
|
Menu Membre
|
 |
|
|
|
 |
|
|
Ecrit par Julien
|
|
15-03-2005 |
Durée : 3min40.
| |
Irresistible Album : In Blue
Année : 2000 |
|
Traduction
IrrĂ©sistible Transcription et Traduction © Patrick Sedgwick |
| |
|
|
|
|
|
You’re irresistible!
You’re mi-y-i-y-i-y-i-y-ine... (you’re mine...) |
|
Tu es irrésistible !
Tu es à moi… |
|
|
Don’t want you for the weekend,
Don’t want you for a day;
Don’t need a love divided,
Don’t want to feel this way… |
|
Je ne te veux pas pour le week-end,
Je ne te veux pas pour un jour ;
Je ne veux pas un amour divisé,
Je ne veux pas sentir de cette manière… |
|
|
See, I want you to need me,
(the way I need you)
Just like I need you,
(the way I see you)
And I want you to see me,
Like no-one before… |
|
Tu vois, je veux que tu ais besoin de moi,
(comme j’ai besoin de toi)
Juste comme j’ai besoin de toi,
(comme je te vois)
Et je veux que tu me voies,
Comme personne ne m'as jamais vue… |
|
|
You’re irresistible – you’re natural, physical;
It’s indefinable – you’re magical, illogical,
ye-h-ah…
So make-you-mineable,
You’re mine… |
|
Tu es irrĂ©sistible – tu es naturel, physique ;
C’est indĂ©finissable – tu es magique, illogique ;
Oui..
Si [tu es tellement irrĂ©sistible] fais toi à moi,
Tu es à moi… |
|
|
So can’t you see I’m tortured, (tortured…)
Oh can’t you hear my pain…
If you just let me show you, (show you…)
I’ll be your summer rain… |
|
Alors ne peux-tu pas voir que je suis torturée, (torturée)
Oh, n’entends-tu pas ma douleur…
Si seulement tu me laisses te montrer, (te montrer)
Je serai ta pluie d’Ă©tĂ©… |
|
|
Then you’ll feel that you want me,
(the way I’m feeling)
Just like I want you,
(the way I want you)
You’ll know nothing’s better –
It’s like nothing before… |
|
Puis, tu vas sentir que tu désires moi,
(comme je le sens)
Juste comme je désire toi,
(comme je désire toi)
Tu sauras qu’il n’y a rien de mieux –
Ce n’est comme rien jusqu’ici… |
|
|
You’re irresistible – you’re natural, physical;
It’s indefinable – you’re magical, illogical,
ye-h-ah …
So make-you-mineable,
You’re mi-y-i-y-i-y-ine… |
|
Tu es irrĂ©sistible – tu es naturel, physique ;
C’est indĂ©finissable – tu es magique, illogique ;
Oui..
Si [tu es tellement irrĂ©sistible] fais toi à moi,
Tu es à moi… |
|
|
(instrumental interlude) |
|
(interlude instrumental) |
|
|
Now you feel what I’m feeling,
(don’t you feel what I’m feeling?)
Don’t you know that it’s more?
(it can take you places…)
It can take you to places,
Like never before… |
|
Maintenant que tu sens ce que je sens,
(ne sens-tu pas ce que je sens ?)
Ne sais-tu pas que c’est plus ?
(ça peut t’emporter aux endroits…)
Ça peut t’emporter aux endroits,
Comme jamais jusqu’ici… |
|
|
You’re irresistible – you’re natural, physical;
It’s indefinable – you’re magical, illogical,
ye-h-ah…
So make-you-mineable,
You’re mi-y-i-y-i-y-ine… |
|
Tu es irrĂ©sistible – tu es naturel, physique ;
C’est indĂ©finissable – tu es magique, illogique ;
Oui..
Si [tu es tellement irrĂ©sistible] fais toi à moi,
Tu es à moi… |
|
|
(irresistible…)
You’re irresistible,
(such a natural…)
Natural, physical, yeah, yeah…
(indefinable…)
So indefinable…
(so illogical…)
Illogical, yeah, yeah…
(make-you-mineable…)
So make-you-mineable…) |
|
(irrĂ©sistible…)
Tu es irrésistible,
(tellement naturel…)
Naturel, physique, oui, oui…
(indĂ©finissable…)
Si indĂ©finissable…
(si illogique…)
Illogique, oui, oui…
(fais-toi-a-moi-able…)
Si [tu es tellement irrĂ©sistible] fais toi à moi,… |
Powered by AkoComment 2.0! and SecurityImage 2.2.0 |
|
|
|
Membres Connectés |
|
Aucun utilisateur enregistré en ligne |
|
Statistiques Membres |
 | 383 enregistrés |
 | Dernier: diedie22 | |
|
|